Orbit

精选文章翻译作品:哭

日本台球女将福原爱:『我从不觉得「哭」,就代表脆弱,但我也期许自己在毫无保留地发洩情绪后,「想要变好」的意志力会更强。我到现在都觉得应该感谢眼泪,如果没有这些哭泣的时刻,我不会想要成为「更强的人」。』
 
用眼泪发洩没关系,但哭完之后要成为更有实力的人。实力能让你远离不安的心境,信心就是这样一点一滴建立起来的。
 
 
Japanese table tennis Olympic medalist Ai Fukuhara once said: “I’ve never felt that crying was a sign of weakness. However, after allowing myself to vent, I hope that my desire to change for the better will burn even hotter. Today I feel that I owe a big thanks for my tears. Without them,  I would not have had the drive to become a stronger, better person. 
 
Crying as a way to vent is no problem. Remember, however, that after the tears there should be a desire to become a stronger person. That inner strength will allow you stay away from future doubt and insecurity, helping build a confidence that grows day by day. 
 
文章摘自天下杂志-书摘精选
Excerpt from CommonWealth Magazine article
 

e-brochure

More information about Babel?
Download our PDF brochure Now
This is an image